Ainda tomado pela série Lovecraft, este é, em verdade, o primeiro conto que traduzi do autor. Obviamente, um mini-conto, mas um dos que mais gosto, justamente pela sÃntese de idéias e pela atmosfera. Memória traz todos os elementos do horror lovecraftianos em uma única página. E, à memória do escritor, agradeço à Cláudia Storino pela revisão e suporte na tradução deste texto, um particular entendimento de Memória, Esquecimento e Silêncio, tÃpico de um gênio como Lovecraft.
---
Textos de KA-AK-KIM podem ser encontrados em www.contoaberto.org.
Como sempre, maestral!
Zéduardo Calegari Paulino · Campo Grande, MS 7/3/2007 15:41
Continue com essa louvável iniciativa.
Parabéns...
olá, viktor... parabéns pela tradução, por essa iniciativa ótima.. gostei muito também dos anteriores. talvez eu não tenha conhecimento suficiente em inglês ou sobre o orginal para avaliar de maneira justa uma proposta de tradução, mas gostei da leitura e da escolha de certas palavras. "é espessa a pastagem em cada declive"... adorei isso. quase um hai-cai dentro do texto.
o conto é ótimo. gosto muito de lovecraft, que me veio através de um mestre mergulhado na memória, que é jorge luis borges. meu próprio trabalho está povoado por esse ente estranho, a memória.
você já leu "a memória de Shakespeare", de borges? deveria... é um belo ensaio, em forma de ficção, sobre o tema.
fiquei muito interessado, na verdade estou, na questão do livro colaborativo, e vou visitar o "contoaberto". estou tentando desenvolver uma experiência com possibilidades colaborativas, aqui no overmundo e procuro parceiros para diálogo e discussão. o que achas?
Oi, Pessoal! Obrigado pelos incentivos!
Toinho, a escolha das palavras, parece bobo dizer, é muito mais devida ao Lovecraft do que a mim. Eu só tentei ser fiel mesmo. E as palavras dele são ótimas, seja em que lÃngua for.
Essa semana, indicado pelo Egeu, acabei lendo o There are more things, do Borges, um conto em homenagem ao Lovecraft, que é simplesmente maravilhoso. Agora, preciso pesquisar esse "A memória de Shakespeare".
Estou acompanhando o seu Ruber Vall desde o primeiro post aqui no Overmundo. Tô achando ótimo. No Contoaberto, eu também tento desenvolver algumas coisas e abro o espaço para quem quiser. Sobretudo na WikiContoaberto, abro também para quem quiser chegar lá e dar sua versão no experimento (e tem uma galeriazinha de fotos tb). Mas é difÃcil fazer tudo sozinho, né? hehe. Tamos aà pra iniciar parcerias. É só sugerir e a gente mantém contato... :)
Valeu, Abração.
que ótimo, viktor... hoje mesmo vou dar uma geral no "contoaberto" e vamos pensar em formas de troca e parceria. no próximo domingo devo postar mais um capÃtulo do rubber vall.
é mesmo difÃcil fazer tudo sozinho... e o rubber vall tem essa coisa de planos diferentes de narrativa que eu preparo que eu preparo para cada postagem, ligando pontos diferentes da rede. mas vamos lá!!
quanto a "memória de shakespeare ", aà vai um link para o texto, em espanhol. não creio que você terá dificuldade em lê-lo.
grande abraço
Não conhecia trabalho algum deste autor, mas ouvia algumas refêrencias a ele enquento lia JL Borges. Texto bastante substâncial, denso e significativo. A experência foi boa. Parabéns pela iniciativa.
... ... ... · Anápolis, GO 12/3/2007 11:10
Belo trabalho, Vitor. Parabéns.
Carlos Magno.
Obrigado, Carlos. Méritos do Lovecraft... :)
Viktor Chagas · Rio de Janeiro, RJ 7/5/2007 20:56Para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.
Você conhece a Revista Overmundo? Baixe já no seu iPad ou em formato PDF -- é grátis!
+conheça agora
No Overmixter você encontra samples, vocais e remixes em licenças livres. Confira os mais votados, ou envie seu próprio remix!