home · banco · textos-ficcao · nasrudin e o gramático

Veja também


tags randômicas

surf-music  perfil  workshop  campo  bares  ocaso  surf  feminino 

> nuvem de tags


Nasrudin e o gramático
José Telmo · Belo Horizonte (MG) · 11/9/2007 07:20 · 97 votos · 12 comentários ·  
1
overponto
Por sorte, tive bons professores de português e, também, oportunidade de ler muito. Daí, tenho certa facilidade com a nossa língua.

No segundo grau, eu e alguns de minha turma gostávamos de escrever poesia, que mostrávamos uns para os outros.

Quando visito a fila de edição do Overmundo, lembro o quanto eu era exigente com as normas gramaticais, ao ler os poemas dos colegas de escola. Mas eu também cometo erros. Por exemplo, não acentuei “pêlos”, em meu Poema de Chuveiro. O ideal, claro, é que se obedeça à gramática. Porém, hoje, evito ser tão rígido como antes.

Acho que aprendi um pouco, com a história de Nasrudin e o gramático. Conhecem este conto sufi?

Nasrudin trabalhava como barqueiro. Certo dia, quando transportava um erudito, disse algo que contrariava as normas gramaticais.
- Você conhece gramática?
- Não, nunca estudei - responde Nasrudin.
- Então, você perdeu metade da sua vida - replica com desdém o pedante.
Minutos depois, o vento começa a soprar forte e o barco está a ponto de ser tragado pelas águas revoltas. Antes de ir a pique, Nasrudin pergunta:
- Sabe nadar?
- Não! - responde, aterrorizado, o passageiro.
- Neste caso, permita-me dizer-lhe que você perdeu toda a sua vida: estamos afundando!


tags: Belo Horizonte MG textos-ficcao nasrudin gramatica sabedoria lingua sufismo natacao edicao overmundo erro poesia reflexao rigidez textos-literatura
 
canto_esquerdo informações canto_direito
Autoria   Texto: José Telmo
Conto: Este conto foi reescrito com base em várias fontes, incluindo a tradição oral, a internet e o livro "Os Sufis", da Editora Cultrix.
Os contos de Nasrudin encontram-se facilmente na internet. Se quer um livro, recomendo "Histórias de Nasrudin", das Edições Dervish.
Ficha Técnica  

Reflexão sobre crítica literária

Data   11/9/2007
Arquivo   21 Kb ·85 downloads
Licença  
 
doc
21 Kb
download
 

 
canto_esquerdo comentários rss postar novo comentario canto_direito
 
Telmo, é isso aí. Sejamos gramaticalmente duros conosco sem perder a ternura com os outros.
Um estudante de Letras sentou-se ao lado de um velhinho no trem e, depois de muitas e pedantes correções, perguntou-lhe:
- Vais para onde?
-Vou pra São Paulo.
- Vais morar ou passear?
- Vou visitar minha filha e volto amanhã.
- Então o senhor não vai para São Paulo; o senhor vai a São Paulo.
- Como assim - questinou o isdoso.
- Senhor, quando a viagem é a passeio usa-se a preposição "a", e só quando é mudança usamos a preposição "para".
O velho ficou emburrado até o final da viagem. E o jovem, inquieto, perguntou-lhe:
- Por que o tio ficou calado? O que está pensando?
Ao que o bom velhinho desabafou em tom agressivo:
- Rapaz chato, eu estou aqui a pensar se mando você "a" ou se mando você "para"...
Frazão Brother · Anastácio (MS) · 7/9/2007 20:00 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

Obrigado pelo comentário, Frazão. E pelo bom humor!
José Telmo · Belo Horizonte (MG) · 9/9/2007 02:07 
Dê sua opinião! Você achou esse comentário útil?
Sua opinião: Útil   

Parabéns pelo trabalho.
O Centro Cultural Araçá possui a Gráfica-Escola e o Núcleo de Produção Audiovisual - RTV ARAÇÁ formado por jovens. Estamos abertos a desenvolvimento de projetos de editoração e produção de dvd/cd.
MECENAS
www.projetoaraca.org.br
www.videolog.tv/tv_araca
www.rtvaraca.com.br

Mecenas · São Mateus (ES) · 9/9/2007 21:18 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

Telmo, lido e muito bem votado.

Um abraço.
Sérgio Franck · Belo Horizonte (MG) · 10/9/2007 11:32 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

Obedecer, nem tanto.
Mas gosto de praticar.
Tento corrigir os erros e não mistificar os acertos.
ou seria mitificar?

Um sufi abraço!
Humberto Firmo · Brasília (DF) · 10/9/2007 18:49 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

José, esse texto me fez feliz.
Creio que seja pelo perdão justificado aos erros de gramática ou será pelo bom humor?
Não importa, amei e votei.
Um abraço
Lígia Saavedra · Ananindeua (PA) · 10/9/2007 19:12 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

José,
Muito bom o teu texto. Olha, podes me puxar as orelhas que prometo não ficar emburrado contigo.
Abraços
Agenor · Aquidauana (MS) · 10/9/2007 22:11 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

Vocês são muito gentis! Obrigado a vocês... obrigado, Nasrudin!
José Telmo · Belo Horizonte (MG) · 10/9/2007 23:59 
Dê sua opinião! Você achou esse comentário útil?
Sua opinião: Útil   

Ou Zé, é pena que não conseguir a brir o tal dowloand.
mas gostei, andre.
Andre Pessego · São Paulo (SP) · 11/9/2007 07:19 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

O velho e bom Nasrudin dando o tom preciso da sabedoria.
786
abraços
Mansur · Rio de Janeiro (RJ) · 11/9/2007 11:18 
1 pessoa achou útil
Sua opinião: Útil   

André, quando fizer download, opte por salvar, em vez de abrir. Eu só consigo dessa forma. Recomendo passar antivirus antes de abrir. Grato pelo comentário.
Mansur, você tem razão. Obrigado, amigo.




José Telmo · Belo Horizonte (MG) · 11/9/2007 22:29 
Dê sua opinião! Você achou esse comentário útil?
Sua opinião: Útil   

Oi Ze, vim dar um passeio aqui, depois daquele seu comentario espirituoso que me fez rir! Gostei muito do seu texto, com o qual me identifico! Victorvapf ( a proposito estou com "Mae Montanha" na edicao, gostaria muito de ter sua opiniao}. Obrigado. victorvapf
victorvapf · Belo Horizonte (MG) · 17/9/2007 20:22 
Dê sua opinião! Você achou esse comentário útil?
Sua opinião: Útil   
 



  Adicione seu comentário: para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.

 
canto_esquerdo   canto_direito