Brasil.gov.br Petrobras Ministério da Cultura
 
 

Nhanderu Tupa na montanha sagrada

Kaparao 2009
Instale o Flash Player para ver o player.
1
Kaparao · Divino de São Lourenço, ES
12/3/2009 · 126 · 12
 

Nhanderu Tupa va a montanha sagrada

compartilhe



Embutir



informações

Autoria
Cosimo Palombella
Downloads
218 downloads

comentários feed

+ comentar
Ilhandarilha
 

Linda! faltou a ficha técnica, né? de quem é a voz? ou vc a mixou de algum canto tradicional?
abraços

Ilhandarilha · Vitória, ES 11/3/2009 14:09
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Kaparao
 

Ola Ilha
nao gosto muito de fichas tecnicas que podem impedir as pessoas de viajar na profundidade do som e reinventar um mundo imaginario diferente a cada audicao, enviei uma mensagem particular pra vc

Kaparao · Divino de São Lourenço, ES 11/3/2009 14:31
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
graça grauna
 

Olá, Kaparao: gostei da sua proposta musical, das vozes serenas que dão ritmo à melodia. Mas não entendi diteito sua alusão a Ñanderu (Nosso Pai, em guarani). Tupã é tupi. Você mistura as duas línguas e traz imagens da cultura indiana. Deve ser dificil pra você, um italiano, perceber esse multiculturalismo, estando aqui no Brasil. Respeito o titulo que você deu a sua música, mas pela diversidade cultural caberia outro nome. Pelo titulo pensei se tratar de musica indígena da cultura guarani. Grande abraço, Graça Graúna

graça grauna · Recife, PE 11/3/2009 23:28
sua opinião: subir
Cláudia Campello
 

Agradeço esse momento zen que a sua musica me proporciona.
Agora entre as minhas preferidas (sabe que amei Kaparao Sagrado)
tambem esse (e, desculpa a expressao) puta som.

Paraben e sucesso.
valeu ! e mtoooo

bjssssssss;)

Cláudia Campello · Várzea Grande, MT 12/3/2009 02:42
sua opinião: subir
ayruman
 

Maravilha de som. Diversidades culturais ultrapassando barreiras mundo afora. Grande abraço. jbconrado.

ayruman · Cuiabá, MT 12/3/2009 10:07
sua opinião: subir
Kaparao
 

OLa Ayruman, obrigado, visitei seu sites e vi suas obras, seu trabalho tem profundidade e sabedoria, cores que ajudam a nos entender e entender a nossa verdadeira essencia,
Cordialmente Cosimo

Kaparao · Divino de São Lourenço, ES 12/3/2009 12:01
sua opinião: subir
Kaparao
 

Ola Graca Poetamiga

Ola Graca Poetamiga, desculpe meu portugues, mas deve-se ao fato de acessar a net pelo cd do LINUX, que inutiliza os acentos de meu teclado, ja tinha comentado isso em mensagens anteriores para outros membros, por aqui no Caparao ate a conexao esta instavel.
Demorei em responder suas duvidas relacionadas ao titulo " NHANDERU TUPA NA MONTANHA SAGRADA" porque realmente existe uma grande , enorme contradicao em minha vida, bem como uma sede imensa de respostas relacionadas ao Divino, Mas vamos por parte:

Cosimo
Graca, sei que vc sabe que, na semiotica da linguagem seu nome [e definido como "pelas graças, gratuitamente" mas a origem certeira do seu nome [e bem mais antiga.

missione impetranda deque "gratiis" praeceptori agendis.
O seja vc tem uma missao a cumprir comunitaria e de lideranca unica e desinteressada.

Graca:
1 - não entendi diteito sua alusão a Ñanderu (Nosso Pai, em guarani). Tupã é tupi.

Cosimo
Ñanderu na verdade nao tem traducao certa por causa do dialeto guarani (de origem Tupi) que [e repassado vocalmente de Pai para Filho nao tem eranca escrita a nao ser pelos Padres Jesuitas que usaram o dicionario portugues antigo para divulgar esta lingua (na boca) e transforma-la num idioma.
Maa a traducao de NHanderu mais proxima em portugues seria NHANDE-YARA" NOSSO SENHOR, TRATAMENTO PELO DEUS"
Tambem "TUPA" [e a definicao de "CEU, ESPACO" em Tupi antigo.
Deveriamos de convenir que os mais sagrados livros do Mundo inteiro proclaman Um Deus que mora no Ceu e tambem define nosso espaco, lugar comun em todas as religioes desde a europa ate a asia menos.
Por isso Nhanderu nao devia ser considerado como um Deus Brasileiro , mas uma Divindade Mundial.

Graca:
2- Você mistura as duas línguas e traz imagens da cultura indiana.

Cosimo:
Existem dois fatores que me levam a acreditar que a cultura e religiosidade indigena endemica Brasileira tem ligacoes profundas e indeleveis com o Continente Asiatico a milenios.
A semelhanca inusitada e incrivelmente parecida entre a historia de Tamandare (o Noe biblico da arca) e Ganesha, bem como Buddha Gotama e Nossas crencas Jesuitas em Jesus (Sophia) que os Mayas achariam o Ser que atravessou a Asia desde a Africa para levar ( HELOIM) a Luz , o Som, a vibracao.

Graca:
3- Deve ser dificil pra você, um italiano, perceber esse multiculturalismo, estando aqui no Brasil.

Cosimo:
No comeco realmente foi dificil, cheguei da Africa em 1992 a primeira vez, apos ter realmente aberto minha mente fechada e educada por uma Europa triste e dominadora, descobrindo sonoridades e costumes maravilhosos, em Nigeria e Ghana sobretudo, onde um nenem quando nasce [e vigiado por 12 mulheres que cantam juntas para ele durmir durante os primeiros 7 dias, cancoes de ninar inacreditaveis e em Angola onde uma crianca vende diamantes pra vc em troca de seus sapatos ou camiseta ou mesmo agua mineral, comecei a entender o multiculturalismo em meados dos 90 aqui no Brasil, a Grande Geleia Geral da Musica , da Religiao, dos costumes e acalanto dos Povos rejetados e oprimidos, tens razao, ate hoje isso me confunde, mas tenho uma certeza, Nhanderu me protege porque preservo meus valores, ligados a terra e seus seres maravilhosos e desconhecidos. Italiano [e uma giria nao um orgulho. A montanha e o Paj[e Tupa Kwuaray da Aldeia Guarani de Aracruz no ES me fez ver, me deu a luz , Porente Tupa.

Graca:
4- Respeito o titulo que você deu a sua música, mas pela diversidade cultural caberia outro nome. Pelo titulo pensei se tratar de musica indígena da cultura guarani. Grande abraço, Graça Graúna

Cosimo:
Podemos mudar o Titulo de uma obra inacabada sempre que precisar , so nao podemos mudar o Fato de termos uma visao coletiva e poder compartilha-la por afinidade ou mesma visao, independendo do fator humano e racional que nao deixa as pessoas agir corretamnete a luz do Divino Tupa.
Espero ter atendido suas duvidas e estou a disposicao alem de ser seu fan de carteirinha
Cosimo
(Kaparao) em Guarani (caminho Vedado, sendeiro escondido)

Kaparao · Divino de São Lourenço, ES 12/3/2009 19:38
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Ailuj
 

Caramba
Que som legal Kaparaó
Amei,foi uma viagem!!
vendo seu perfi onde mora e o nome posso lhe dizer que já estive no Alto Caparaó e chegar ao Pico da Bandeira foi uma das coisas mais emocionantes que já vivi
O caminho não é fácil,mas a visão vale todo esforço,nos sentimos mais perto de DEus
Maior prazer em publicar o texto
Beijos

Ailuj · Niterói, RJ 12/3/2009 21:49
sua opinião: subir
graça grauna
 

Kaparao, poetamigo: bom dia.

Em primeiro lugar, seu portugues está um primor. Então vamos lá, trocar algumas ideias:
1) Kaparao: seu nome [e definido como "pelas graças, gratuitamente" mas a origem certeira do seu nome [e bem mais antiga.

Adorei sua reflexão em torno do meu nome. Houve um tempo, quando eu era criança não gostava do meu nome. Lembro que chorei muitas vezes, pedindo a meus pais pra mudarem meu nome. Ficou por isso mesmo e já no início da fase adulta recebi outro nome - Graúna (em tupi, significa pássaro preto), porque tenho cabelos escuros, quase negros. Com a junção dos nomes (Graça Graúna) consegui formar minha identidade ....rsrsrs ... também cheia de contradições por conta também da minha origem indígena - sou da nação potiguara (que significa comedores de camarão).

2. Kaparao: Nhanderu nao devia ser considerado como um Deus Brasileiro , mas uma Divindade Mundial.

- É isso mesmo, meu querido. Ñanderu é universal. A questão é a problemática junção do guarani com o tupi, formando o tal idioma "tupi-guarani" que não existe para nós indígenas, pois "tupi-guarani" é uma invenção dos jesuítas.

3. Kaparao: comecei a entender o multiculturalismo em meados dos 90 aqui no Brasil, a Grande Geleia Geral da Musica , da Religiao, dos costumes e acalanto dos Povos rejetados e oprimidos, tens razao, ate hoje isso me confunde, mas tenho uma certeza, Nhanderu me protege porque preservo meus valores, ligados a terra e seus seres maravilhosos e desconhecidos.

-Prabéns por sua consciência multiética. Sem dúvida o nosso Ñanderú derramará luz em seu caminho. Você não está sozinho.

4. Kaparao: Podemos mudar o Titulo de uma obra inacabada sempre que precisar , so nao podemos mudar o Fato de termos uma visao coletiva e poder compartilha-la...

Longe de mim querer mudar a visão do outro. Nossa visão é a nossa identidade. Com a nossa visão firmamos o nosso lugar no mundo. É como te falei: "tupi-guarani" não é um saber indígena, uma língua indígena, mas fruto da intromissão de outros valores, isto é, dos valores jesuitas.

Receba meu abraço carinhoso e minha admiração pela admirável história de vida que você tem. Estarei por aqui, sempre que precisar. Bjos de luz desta sua amiga em Ñanderu, Graça Graúna

graça grauna · Recife, PE 13/3/2009 09:09
sua opinião: subir
O NOVO POETA.(W.Marques).
 

que bom ouvir seu som, bom mesmo amigo.votado.

O NOVO POETA.(W.Marques). · Franca, SP 14/3/2009 14:29
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Doroni Hilgenberg
 

Kaparao
Nossa, e eu aqui, tive uma verdadeira aula de aprendizado
com os dois mestres. Você e Graça, uma amiga querida.

bjs

Doroni Hilgenberg · Manaus, AM 14/3/2009 16:18
sua opinião: subir
Daniel Sinis
 

tudo a ver ..
muito bom ..
. . .

Daniel Sinis · Angra dos Reis, RJ 16/3/2009 16:08
sua opinião: subir

Para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.

filtro por estado

busca por tag

observatório

feed
Revista Overmundo nº 6: esquentando as turbinas!

A Revista Overmundo está chegando ao fim de sua primeira temporada e você não pode perder a oportunidade de colaborar! A edição nº 6 da revista,... +leia

revista overmundo

Você conhece a Revista Overmundo? Baixe já no seu iPad ou em formato PDF -- é grátis!

+conheça agora

overmixter

feed

No Overmixter você encontra samples, vocais e remixes em licenças livres. Confira os mais votados, ou envie seu próprio remix!

+conheça o overmixter

 

Creative Commons

alguns direitos reservados