Xokleng: o nome que te deram

1
Ali Assumpção · Blumenau, SC
16/12/2006 · 152 · 5
 

(...) Na aldeia não há emprego - não há
supermercado, ou outro estabelecimento comercial. A
reserva é protegida, a cidade fica a quilômetros.
Quase não há dinheiro. Plantam mandioca e
batata, e alguém comentou que a caça está no fim. (...)

(Leia mais e veja outras imagens fazendo o download, em PDF)

compartilhe



informações

Autoria
Ali Assumpção
Ficha técnica
Ensaio foto-documental realizado em setembro de 2006 na Terra Indígena de Ibirama, tribo dos índios Xokleng.
Trabalho produzido para a Revista Brazuca (França), publicado na edição de outubro/2006.
Downloads
1541 downloads

comentários feed

+ comentar
Saulo Frauches
 

Muito interessante!

Saulo Frauches · Rio de Janeiro, RJ 14/12/2006 16:01
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Rangel Castilho
 

Nada mais terrível para um povo do que ver suas tradições, seu modo de vida sulapados por outra cultura.
É um crime bárbaro a doutrinagem, por parte de outra religião, dentro dos limites das aldeias indígenas.
É realmente revoltante!!!
O que significa mesmo Xokleng?
Gente do Sol agora é Aranha!!!!!
Parabéns pela matéria Ali, pelo visto nenhuma revista nacional publicou..ou estou enganado?

Rangel Castilho · Anastácio, MS 14/12/2006 21:49
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Ali Assumpção
 

é, é mesmo revoltante e triste...
xokleng = aranha/ laklanos= gente do sol...
:P
realmente o ensaio não foi publicado em nenhuma revista nacional... tbém não sei se publicariam...talvez a caros amigos etc...
afinal...é um ensaio sem pretensão alguma de imparcialidade, jornalismo verdade...minha leitura, minha percepção....impresssões...
Obrigada Rangel....
obrigada saulo....que bom que gostaram!!
tenho mais fotos...
quem sabe as publico aqui tbém...
abs

Ali Assumpção · Blumenau, SC 15/12/2006 12:13
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir
Luciano Carôso
 

Oi Ali:

Muito instigante este seu trabalho. Como músico e aprendiz de etnomusicólogo não pude deixar de perceber a informação de que preservaram a língua nativa nos cânticos mas o discurso foi aculturado. Bateu a curiosidade de ouvir como esta música soa. Se tem vestígios, como todo resto, da imposição cultural européia. Você tem gravações? Em todo caso, me senti mais orgulhoso de ser brasileiro depois de conhecer os Xokleng. Obrigado por isso. Parabéns pelo trabalho!

Luciano Carôso · Salvador, BA 19/12/2006 02:20
2 pessoas acharam útil · sua opinião: subir
Ali Assumpção
 

Oi luciano!
Obrigada vc!
realmente é chocante o q foi feito com a cultura deles, o aculturamento europeu e religioso....
infelizmente não tenho gravações, mas se consegui-las, ou descobrir quem as tenha, com certeza te aviso! qdo vier ao sul, aproveite p visitar a aldeia e conversar com eles...
abs

Ali Assumpção · Blumenau, SC 19/12/2006 10:58
1 pessoa achou útil · sua opinião: subir

Para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.

baixar
pdf, 272 Kb

veja também

filtro por estado

busca por tag

revista overmundo

Você conhece a Revista Overmundo? Baixe já no seu iPad ou em formato PDF -- é grátis!

+conheça agora

overmixter

feed

No Overmixter você encontra samples, vocais e remixes em licenças livres. Confira os mais votados, ou envie seu próprio remix!

+conheça o overmixter

 

Creative Commons

alguns direitos reservados