<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="style.xsl"?>
<!-- Generated by: http://www.phpclasses.org/rsswriter $Revision: 1.7 $ -->
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
 <channel rdf:about="http://www.overmundo.com.br/rss/rss_noticia.php?titulo=quem-fala-dekassegues">
  <title>.: Quem fala dekasseguÃªs? :.</title>
  <link>http://www.overmundo.com.br/overblog/quem-fala-dekassegues</link>
  <description>Cultura de todo o Brasil na internet</description>
  <dc:date>2026-4-14T05:38:04Z</dc:date>
  <image rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/images/overmundo_06.gif"/>
  <items>
   <rdf:Seq>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52283"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52297"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52299"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52329"/>
    <rdf:li rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52337"/>
   </rdf:Seq>
  </items>
  <textinput rdf:resource="http://www.overmundo.com.br/home/busca.php"/>
 </channel>
 <image rdf:about="http://www.overmundo.com.br/images/overmundo_06.gif">
  <url>http://www.overmundo.com.br/images/overmundo_06.gif</url>
  <link>http://www.overmundo.com.br/</link>
  <title>.: Overblog :.</title>
  <description>Cultura de todo o Brasil na internet</description>
 </image>
 <item rdf:about="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52283">
  <description>Roberto, bacana, seu texto. O dekasseguÃªs parece ser o mesmo processo do spaninglish. SerÃ¡ que nÃ£o Ã© assim que acontece o nascimento de uma lÃ­ngua nova? Deve ser um prato cheio para linguistas.&lt;br /&gt;&#13;&#10;De qualquer forma, nÃ£o me atrevo a traduzir o parÃ¡grafo inicial! heheh.</description>
  <link>http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52283</link>
  <title>Comentário postado por Ilhandarilha</title>
  <dc:date>2008-10-04T11:53:04Z</dc:date>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52297">
  <description>Texto muito rico em conteÃºdo. Aprendi bastante com ele. A mistura dos dois idiomas Ã© muito interessante. Disso poderÃ¡ surgir palavras aportuguesadas.&lt;br /&gt;&#13;&#10;O parÃ¡grafo inicial somente com ajuda de tradutores online.&lt;br /&gt;&#13;&#10;Sucesso.&lt;br /&gt;&#13;&#10;Votado.</description>
  <link>http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52297</link>
  <title>Comentário postado por Giovanni Guidi</title>
  <dc:date>2008-10-04T21:48:33Z</dc:date>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52299">
  <description>OlÃ¡, Ilha, tudo bem? Esse texto foi escrito para a revista que eu trabalho por aqui. E eu inclui um box sobre o spanglish. Acho que, sim, esse Ã© o caminho pelo qual surgem os patuÃ¡s. AliÃ¡s, escrevi sobre o de Macau num texto que estÃ¡ em ediÃ§Ã£o. &lt;br /&gt;&#13;&#10;&lt;br /&gt;&#13;&#10;Giovanni, bacana seu comentÃ¡rio. No japonÃªs, jÃ¡ existem palavras de origem portuguesa, resultado da presenÃ§a lusa na Ãsia a partir do sÃ©culo 16. Pan (pÃ£o), tabaco (cigarro), dentre outras sÃ£o largamente utilizadas. SerÃ¡ que surgirÃ£o outras? Bem, no ambiente do samba, por exemplo, nÃ£o se usam os correspondentes em japonÃªs para escola, passista, cantora, puxador, enredo, bateria... Eles usam em portuguÃªs, mesmo. Quem sabe, em breve, essas palavras entram no dicionÃ¡rio japonÃªs?</description>
  <link>http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52299</link>
  <title>Comentário postado por Roberto Maxwell</title>
  <dc:date>2008-10-04T22:14:59Z</dc:date>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52329">
  <description>Roberto, excelente! Vou aprender dekasseguÃªs tambÃ©m! Um dia quem sabe eu consigo traduzir a primeira frase...</description>
  <link>http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52329</link>
  <title>Comentário postado por Hermano Vianna</title>
  <dc:date>2008-10-05T22:29:18Z</dc:date>
 </item>
 <item rdf:about="http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52337">
  <description>&lt;em&gt;VocÃª se atrolha no trampo e nem tem tirado uma soneca. Anda sem tempo para encontrar com a namorada, estÃ¡ sempre dizendo merda. Ela tambÃ©m anda pra baixo, muito pra baixo. Essa semana foi no hospital, correndo, na hora do almoÃ§o, mas nÃ£o tinha hora marcada e nem ficha extra. Saiu de puta da cara, jÃ¡ era bem tarde e teve que comer pastel de vento com torta de assovio ao molho de nada. Mas, no final de semana jÃ¡ comprou o passaporte para ir numa disco com uns carinhas da hora. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&#13;&#10;&lt;br /&gt;&#13;&#10;***&lt;br /&gt;&#13;&#10;Fico achando que um dia o JapÃ£o haverÃ¡ de se preocupar em entender o portuguÃªs para se comunicar, assim que o dÃ³lar deixar de patrocinar a misÃ©ria no mundo.</description>
  <link>http://www.overmundo.com.br/revista/quem-fala-dekassegues#c52337</link>
  <title>Comentário postado por Juliaura</title>
  <dc:date>2008-10-06T00:28:02Z</dc:date>
 </item>
 <textinput rdf:about="http://www.overmundo.com.br/home/busca.php">
  <name>txtBusca</name>
  <link>http://www.overmundo.com.br/home/busca.php</link>
  <title>Buscar:</title>
  <description>Busque notícias no Overmundo</description>
 </textinput>
</rdf:RDF>