Andarilho

Instale o Flash Player para ver o player.
1
Henry Burnett · São José dos Campos, SP
22/11/2009 · 8 · 1
 

Poema do filósofo F. Nietzsche em tradução do poeta Rubens Rodrigues Torres Filho. A canção faz parte da trilha sonora de um documentário em fase de produção sobre a vida e a obra do poeta e tradutor.

compartilhe



Embutir



informações

Autoria
Poema: F. Nietzsche
Música: Henry Burnett
Ficha técnica
Henry Burnett: violão/Voz
Marcel Rocha: Guitarras
Downloads
479 downloads

comentários feed

+ comentar
Henry Burnett
 

Bem, esqueci de postar a letra do poema, desculpem. Aqui vai:

Um andarilho vai pela noite
A passos largos;
Só curvo vale e longo desdém
São seus encargos.
A noite é linda –
Mas ele avança e não se detém.
Aonde vai seu caminho ainda?
Nem sabe bem.
Um passarinho canta na noite:
“Ai, minha ave, que me fizeste!
Que meu sentido e pé retiveste,
E escorres mágoa de coração
Tão docemente no meu ouvido,
Que ainda paro
E presto atenção? –
Por que me lanças teu chamariz?†–
A boa ave se cala e diz:
“Não, andarilho! Não é a ti não,
Que chamo aqui
Com a canção –
Chamo uma fêmea de seu desdém –
Que importa isso a ti também?
Sozinho, a noite não está linda –
Que importa a ti? Deves ainda
Seguir, andar,
E nunca, nunca, nunca parar!
Ficas ainda?
O que te fez minha flauta mansa,
Homem da andança?â€
A boa ave se cala e pensa:
“O que lhe fez minha flauta mansa,
Que fica ainda? –
O pobre, pobre homem da andança!â€

Dos Poemas, 1871-1888 (trad. Rubens Rodrigues Torres Filho),
Col. Os Pensadores.

Henry Burnett · São José dos Campos, SP 25/11/2009 14:14
sua opinião: subir

Para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.

filtro por estado

busca por tag

revista overmundo

Você conhece a Revista Overmundo? Baixe já no seu iPad ou em formato PDF -- é grátis!

+conheça agora

overmixter

feed

No Overmixter você encontra samples, vocais e remixes em licenças livres. Confira os mais votados, ou envie seu próprio remix!

+conheça o overmixter

 

Creative Commons

alguns direitos reservados