Eu nunca soube a diferença entre ESSE/ESTE, ISSO/ISTO.
Mas descobri enfim.
ESTE/ISTO - que se referem a minha pessoa ["Isto que fiz foi ridÃculo"; "Este meu pijama está podre"]
ESSE/ISSO - que se refere a outra pessoa ["Isso aà é uma bunda?" "Essa sua grana não dá nem pro começo"]
Eu só queria saber quem inventou isso, essa regra tão idiota, para encher de porrada.
Em inglês, tem a ver com proximidade:
THIS [próximo]; THAT [longe].
Mas há casos especiais em ambos os idiomas. Em português, por exemplo, pode-se dizer: "Cuidado com essa porta". É algo impessoal.
E em inglês, o pessoal mistura muito o THIS com o THAT, por exemplo, em "Check that shit", mesmo que a merda esteja nas minhas mãos, quando o correto seria "Check this shit". Em inglês, a gÃria é incorporada imediatamente ao vocabulário comum, diferente do português, que precisa seguir regras rÃgidas.
Acho que têm coisas em português que vou aprender ainda velhinho, por isso digo: morrendo e aprendendo.
Para comentar é preciso estar logado no site. Faça primeiro seu login ou registre-se no Overmundo, e adicione seus comentários em seguida.
Você conhece a Revista Overmundo? Baixe já no seu iPad ou em formato PDF -- é grátis!
+conheça agora
No Overmixter você encontra samples, vocais e remixes em licenças livres. Confira os mais votados, ou envie seu próprio remix!